21 ноября,
16:33
Спасибо за Победу!
← К списку работ

песня "Кук чэчэк" ("Василёк") — Эльвира Гиматдинова, Казань

Ялгызын күк чәчәк, Билгесез киләчәк,

Түзәрсенме салкын җилләргә

Күк чәчәк ялгызы, Әнкәем язмышы

Бетмәслек сагышлар иңнәрдә.


Күк чәчәк җилләрдә, Чайкала , тибрәрлә

саклый ул солдатның каберен.

Әнкәем көтәмсен, Яшьләрен сөртәмсен

Хәбәрсез югалган бәгырен.


Яу үткән җирләрдә, Каберләр иңгәннәр

Өсләрен күк чәчәк каплаган.

Түбәдә кул эзе, Ул соңгы истәлек,

Әнкәем юмыйча саклаган.


Әткәем кул эзен сыйпадык, назладык

Җылысын тойгандай иңнәрдә

Билгесез каберләр, Өзелә бәгырьләр,

Ятасыз соң кайсы җирләрдә???


перевод

1.      Одинокий василек (цветок),

 Будущее твое неизвестно…

Как ты терпишь  холодные ветра?

Василек – ты одинок, как и судьба моей мамы

 На ее плечах нескончаемая печаль


2.      Небесный Цветок колышется на ветру,

Но он охраняет могилу солдата

А  мама до сих пор ждет без вести пропавшего любимого,

Мы же только слезы ее вытираем


3.      Там где проходили  жестокие войны

Осталось много могил

Сейчас их покрывают васильки

А над входной дверью – след (отпечаток) руки папы

Это последняя память, которую мама, не смывая, сохранила.


4.      Папин след руки мы гладим,

Притрагиваясь к нему , чувствуем отцовское  тепло

Сердце разрывается на части от мысли,

Что много неизвестных могил осталось

Без вести пропавшие солдаты ,где вы лежите?...

Используя данный сайт, вы даете свое согласие на использование данных Cookies в соответствии с Политикой конфиденциальности и Положением о проведении Фестиваля. ×