22 ноября,
08:10
Спасибо за Победу!
← К списку работ

В память об эскадрилье "Нормандия-Неман". Адаптация поэмы "Василий Тёркин"(А.Т.Твардовский) — Парижские и московские студенты (МГИМО) , Москва

Отдымился бой вчерашний,   

Высох пот, металл простыл.

От окопов пахнет пашней,

Летом мирным и простым.


              

В полверсте, в кустах - противник, / Dans les buissons,juste ici

Тут шагам и пядям счет.           / A quelques pas, notre ennemi

Фронт. Война. А вечер дивный     / Le font. La guerre. Une belle soireé

По полям пустым идет.            / Passe à travers les champs inondés

И откуда по пустому.        

Долетел, донесся звук,

Добрый, давний и знакомый

Звук вечерний. Майский жук!

И ненужной горькой лаской       / D’une caresse futile et amere  

Растревожил он ребят,            /  Il alarma les alliés

Что в росой покрытых касках.    / Aux casques couverts de rosée

По окопчикам сидят,              / Cachés dans la terre

И вдруг -                         / Et soudain.    

Вдалеке возник невнятный,     / Un son flou et lointain

Новый, ноющий, двукратный,   / Nouveau, douloureux, nuisible

Через миг уже понятный        /  Dans un instant déjà comprehensible

И томящий душу звук.           / Un son faisant souffrir l’âme


Ждут, молчат, глядят ребята,

Зубы сжав, чтоб дрожь унять.

Со страшным ревом

Самолет ныряет вниз,

И сильнее нету слова

Той команды, что готова

На устах у всех;

- Ложись!..

Смерть есть смерть. Ее прихода.  

Все мы ждем по старине.

А в какое время года

Легче гибнуть на войне?

Если горько гибнуть летом,   / Si c’est dommage de mourir en été 

Если осенью - не мед,         / Si par l’automne on est pas satisfait

Если в зиму дрожь берет,     / Si pendant l’hiver on frémit

То весной, друзья, от этой    / En printemps, notre âme se déchire

Подлой штуки - душу рвет.

И какой ты вдруг покорный.

На груди лежишь земной,

Заслонясь от смерти черной

Только собственной спиной.

Смерть грохочет в перепонках,  

И далек, далек, далек

Вечер тот и та девчонка,

Что любил ты и берег.

Ну-ка, что за перемена?  

То не шутки - бой идет.

Встал один и бьет с колена

Из винтовки в самолет.

Бой неравный, бой короткий,  / Le combat est inégal et court,

Самолет чужой, с крестом,    / L’avion ennemi avec une croix

Покачнулся, точно лодка,     / Comme un bateau d’un coup

Зачерпнувшая бортом.        / Rempli d’eau se noie.


Сам стрелок глядит с испугом: / Le tireur lui-même regarde avec effroi

Что наделал невзначай.       / Le resultat de son acte hasardeux.

Скоростной, военный, черный, / Rapide, militaire, noir

Современный, двухмоторный -  / Moderne et bimoteur

Самолет - стальная снасть -   

Ухнул в землю, завывая,     

Шар земной пробить желая.    

И в Америку попасть,      

- Кто стрелял? - звонят из штаба, / -Qui a tiré?–appellent-ils du siege

Кто стрелял, куда попал?         / Кто стрелял, куда попал

- Разыскать тотчас героя,  

Кто стрелял?

А кто стрелял?

Вот он сам стоит с винтовкой,

Вот поздравили его.

И как будто всем неловко -

Неизвестно отчего.

Виноваты, что ль, отчасти?   

И сказал сержант спроста:

- Вот что значит парню счастье,

Глядь - и орден, как с куста!

С этой шуткой-поговоркой,

Облетевшей батальон,

Перешел в герои Теркин, -   

Это был, понятно, он.


           По дороге на Берлин.     

           Вьется серый пух перин.


           И колеса пушек, кухонь.

           Грязь и снег мешают с пухом. 

           И ложится на шинель

           С пухом мокрая метель...


           Долго-долго за обозом

           В край чужой тянулся вслед

           Белый цвет твоей березы

           И в пути сошел на нет.


           С Волгой, с древнею Москвою.  

           Как ты нынче далека.

           Между нами и тобою -

           Три не наших языка.


           Помышляя о солдатской.  

           Непредсказанной судьбе,

           Даже лечь в могиле братской

           Лучше, кажется, в тебе.


           А всего милей до дому,   

           До тебя дойти живому,

           Заявиться в те края:

           - Здравствуй, родина моя!


           Воин твой, слуга народа,   / Ton guerrier, serviteur du people.  

           С честью может доложить:  / Peut rapporter avec honneur

           Воевал четыре года,        / A combattu pendant quatre ans

           Воротился из похода        / Est revenu de son periple

           И теперь желает жить.      / Et désormais desire vivre


           День и ночь в боях сменяя,   

           В месяц шапки не снимая,

           Воин твой, защитник-сын,

           Шел, спешил к тебе, родная,

           По дороге на Берлин.

  

           Потрясенный, опаленный,        /Choqué, brûlé,         

           Всех кровей, разноплеменный,   / De tout sang divers

           Горький, вьючный, пеший люд...  /De gens plein d’epoir une longue filée…

           На восток - один маршрут.        /A l’Est – le seul itinéraire


           На восток, сквозь дым и копоть,  

           Из одной тюрьмы глухой

           По домам идет Европа.

           Пух перин над ней пургой.


           И на русского солдата.           /Et le soldat russe.     

           Брат француз, британец брат,    /Par le frere francais, le frere anglais

           Брат поляк и все подряд         /Le frère polonais, tout le monde

           С дружбой будто виноватой,     / D’une amitié coupable

           Но сердечною глядят.           / Mais chaleureuse sera regardé


           На безвестном перекрестке.     

           На какой-то встречный миг -

           Сами тянутся к прическе

           Руки девушек немых.


           И от тех речей, улыбок.     

           Залит краской сам солдат;

           Вот Европа, а спасибо

           Все по-русски говорят.


           Он стоит, освободитель,     

           Набок шапка со звездой.

           Я, мол, что ж, помочь любитель,

           Я насчет того простой.


Используя данный сайт, вы даете свое согласие на использование данных Cookies в соответствии с Политикой конфиденциальности и Положением о проведении Фестиваля. ×